GRACIAS POR ESTAR AQUÍ...

GRACIAS POR ESTAR AQUÍ...
...." el pueblo recoge todas las botellas que se tiran al agua con mensajes de naufragio. El pueblo es una gran memoria colectiva que recuerda todo lo que parece muerto en el olvido. Hay que buscar esas botellas y refrescar esa memoria". Leopoldo Marechal.

LA ARGENTINA DEL BICENTENARIO DE LA PATRIA.

LA ARGENTINA DEL BICENTENARIO DE LA PATRIA.
“Amar a la Argentina de hoy, si se habla de amor verdadero, no puede rendir más que sacrificios, porque es amar a una enferma". Padre Leonardo Castellani.

“
"La historia es la Patria. Nos han falsificado la historia porque quieren escamotearnos la Patria" - Hugo Wast (Gustavo Martínez Zuviría).

“Una única cosa es necesario tener presente: mantenerse en pie ante un mundo en ruinas”. Julius Evola, seudónimo de Giulio Cesare Andrea Evola. Italiano.

miércoles, enero 27, 2010

Deciamos ayer.... Hablando en Quechua.



Hablando en Quechua.

"La diversidad de los pueblos del planeta forma parte de la gran riqueza de la Creación y aquellos que pretenden destruirla eliminando toda forma autóctona atenta contra la obra del Todopoderoso".
Ética revolucionaria - Pedro Varela.


El Quechua o Quichua era el idioma oficial del antiguo imperio Inca de Tahuaninsuyu (que quiere decir cuatro regiones); es una familia lingüística que se extiende dentro de la Patria Grande a los siguientes países que integran la sección americana - como calificaba José Hernández -: Ecuador, Perú Bolivia y la Argentina.
En Argentina abarca unas 150.000 quichuaparlantes que también lo hacen en castellano. La zona de mayor difusión se encuentra en la provincia de Santiago del Estero entre el río Mishki mayu o río Dulce y el Kachi mayu o río Salado donde se da un quichua santiagueño. Unos de sus mayores difusores es el violinista Don Sixto Palavecino.
Cuando el 9 de julio de 1.816 se declaró la Independencia de las Provincias Unidas de Sud América en el Congreso de Tucumán se imprimieron el Acta de la Independencia de este modo: 20.000 ejemplares en castellano, 60.000 en quechua y 40.000 en guaraní.
Muchas son las palabras que hemos incorporado en nuestra habla de todos los días. Cuando uno se entera del origen quechuista se sorprende a veces, comprende y valora la riqueza de nuestro idioma, las costumbres y la identidad de nuestros pueblos que hoy son avasallados por la mundialización que nos pretenden convertir en 
"republiquetas de cromañón". Ahí van algunas de estas palabras quechuas; estas palabras fueron extraídas de la revista "Sudestada "Año VII Nº 17 (de aquí surgió la idea de este artículo) remozado con explicaciones aportadas por el "Diccionario del habla de los argentinos" de la Academia Argentina de Letras y el Nuevo Diccionario Lunfardo de José Gobello.

Cancha: de KANCHA. Campo o terreno llano. Se emplea para práctica de algunos juegos deportivos como bochas, fútbol y otros.

Carancho: de QARANCHU. Ave que se alimenta de animales muertos, insectos y reptiles. Dirían los Peques: ¡guarda con el carancho!

Colla: de QOLLA. Nombre de los habitantes del altiplano.

Cumpa: de KHUNPA. Amigo o compañero.

Chacra: de CHAKRA. Terreno cultivado Chala: hoja que se envuelve la mazorca del maíz.

Charki: de CHÁRKI. Carne salada y puesta al sol.

Chaucha: de CHAWCHA.

Chichi: voz derivada de CHUCHU en Quechua Boliviano como en Aymará significa " teta " o "pecho de mujer ".

Chinita: CHINA. Mujer joven de humilde condición social.

Chirle: de CHIRLI. Falta de consistencia. Chúcaro. Animal bravío o redomón.

Choclo: de CHOQLLO. Mazorca de maíz tierno.

Guagua: de WAWA. Niño o niña.

Guano: de WÁNU. Estiércol de origen animal empleado como abono.

Guanaco: de WANAKU.

Locro: de ROQCRO.

Macharse: de MACHAY. Embriagarse.

Mate: de MÁTE. Calabaza donde se prepara y se sirve la infusión de yerba.

Morocha o morocho: de MURUCHU. Variedad de maíz negruzco. Esta palabra deriva en "morocha "persona de piel oscura.

Ocote: de OQOTI. Ano.

Ojota: de USSÚT´A. Sandalia que sujeta el pie con una cinta que pasa entre los dedos.

Pampa: de PÁNPA. Suelo llano.

Pirka: muro rústico de piedra.

Poncho: de PUNCHU.

Poroto: de purutu.

Pupo: de PUPUTI. Ombligo.

Vincha: de WINCHA. Cinta colocada en la frente.

Yapa: de YAPAC. Lo que se agrega o añade.

Yuyo: de YÚYU. Hierva inútil.

Zapallo: de SAPALLU.
Guillermo Pirri.

Carta de lectores publicada en el semanario “La Comuna de Villa Regina” la semana del 9 al 15 de Noviembre de 2.005 Edición 110.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

La diferencia de opiniones conduce a la investigación, y la investigación conduce a la verdad. - Thomas Jefferson 1743-1826.