El término "boludo" fue incluido como uno de los términos más autóctonos de la Argentina, para conformar el Atlas Sonoro que se elabora en el marco del VI Congreso Internacional de la Lengua Española que finaliza mañana en Panamá. La proposición vino de parte del poeta Juan Gelman, quien definió a esta palabra como "un término muy popular y dueño de una gran ambivalencia" que ha venido perdiendo el sentido insultante "pues referencia a una persona tonta, estúpida o idiota" a la vez que se emplea "entre amigos, casi como un comodín de complicidad". Así, `boludo` integra el atlas diseñado por una veintena de escritores de países hispanoamericanos y Estados Unidos, junto a cibernautas que van añadiendo sus sugerencias en la página de Internet http://blogs.elpais.com/papeles-perdidos/atlas-sonoro-de-palabras-au tóctonas-del-español, informó el periódico El País, responsable de la iniciativa. La misma surgió como "homenaje" a la "diversidad" del español, "una lengua polifónica, policéntrica y en expansión" sobre cuya riqueza y preocupaciones disertaban unos 200 expertos en Panamá, señaló el periódico español, que convocó a narradores, poetas y ensayistas para que elijan el vocablo que mejor refleja a su país. La convocatoria se realizó en coincidencia con la presentación de la edición digital del Diccionario de Americanismos publicado por la RAE y la Asociación de las 22 Academias de la Lengua, el cual reúne más de 70.000 entradas y 120.000 acepciones, sinónimos y variantes que pueden consultarse en la Web. "Vaina" en Colombia, "comodín universal que para todo sirve" en palabras de Laura Restrepo; "sinvergüenza" en Panamá, "sustantivo de la infinitud y, en consecuencia, de la libertad absoluta" para Carlos Wynter Melo; o "pinche" en México José Emilio Pacheco, "epíteto derogatorio" que "degrada todo", "normaliza y vuelve aceptable una furia sin límites contra algo que nos ofende y humilla pero no podemos cambiar", puede ser "un empleado, la suerte, un policía" o "lo que a usted se le ocurra". El Atlas se completa con acepciones como la "yapa" en Ecuador, "algo adicional, un regalo" según Gabriela Alemán; o "pija" en Honduras, adjetivo, verbo y sustantivo que define al órgano sexual y "se ha convertido en una palabra pijuda, es decir muy buena, porque con ella expresamos desde entusiasmo a la indiferencia, pasando por el enojo y estados alterados de conciencia", señala María Eugenia Ramos. (Télam).
GRACIAS POR ESTAR AQUÍ...
LA ARGENTINA DEL BICENTENARIO DE LA PATRIA.
“
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario
La diferencia de opiniones conduce a la investigación, y la investigación conduce a la verdad. - Thomas Jefferson 1743-1826.