GRACIAS POR ESTAR AQUÍ...

GRACIAS POR ESTAR AQUÍ...
...." el pueblo recoge todas las botellas que se tiran al agua con mensajes de naufragio. El pueblo es una gran memoria colectiva que recuerda todo lo que parece muerto en el olvido. Hay que buscar esas botellas y refrescar esa memoria". Leopoldo Marechal.

LA ARGENTINA DEL BICENTENARIO DE LA PATRIA.

LA ARGENTINA DEL BICENTENARIO DE LA PATRIA.
“Amar a la Argentina de hoy, si se habla de amor verdadero, no puede rendir más que sacrificios, porque es amar a una enferma". Padre Leonardo Castellani.

“
"La historia es la Patria. Nos han falsificado la historia porque quieren escamotearnos la Patria" - Hugo Wast (Gustavo Martínez Zuviría).

“Una única cosa es necesario tener presente: mantenerse en pie ante un mundo en ruinas”. Julius Evola, seudónimo de Giulio Cesare Andrea Evola. Italiano.

viernes, enero 19, 2018

LA OBRA DE ATAHUALPA YUPANQUI DESDE HOY RESGUARDADA EN LA ‘CAJA DE LAS LETRAS’.

Un acto en el que ha estado acompañado por el gobernador de la provincia de Córdoba (Argentina), Juan Schiaretti, y el director del Instituto Cervantes, Juan Bonet y tras el que se ha celebrado un homenaje enmarcado en los preparativos del VIII Congreso Internacional de la Lengua Española que se celebrará en la ciudad de Córdoba en marzo de 2019.
Dos postales y una carta escritas por el poeta, músico y cantor argentino, una foto suya y el lema de la fundación que lleva su nombre son los objetos que componen el legado depositado en esta caja de seguridad de la Caja de las Letras.
Una antigua cámara acorazada del banco que albergaba hace años a lo que es hoy la sede del Cervantes en Madrid y que custodia los legados de una treintena de escritores, artistas y científicos, entre ellos los que entregan cada año los autores galardonados con el Premio Cervantes.
Según ha explicado Roberto Chavero, su padre escribía una carta diariamente a su madre cuando se encontraba de viaje, además de postales, dos de las cuales ha entregado hoy.
Una de las postales contiene una copla para su mujer y otra unos versos que escribió en Hungría dedicados a los gitanos, y en la que él mismo se describía como un "gitano criollo".
Su hijo ha recordado a Atahualpa Yupanqui como un pensador que eligió expresar su pensamiento a través de la copla y la poesía, con una forma de ver la vida "heredada de las diferentes sangres" que llevan por las venas.
"Si algún día se queman las bibliotecas de todo el mundo, quedarán las coplas para dar significado a nuestra existencia", ha indicado Chavero, que ha relatado un encuentro que su padre tuvo con Federico García Lorca.
Bonet ha señalado en el acto que desde hoy, con Atahualpa Yupanki, ha entrado en el Instituto Cervantes "el viento de la Pampa".
"Su vida es una auténtica novela", ha indicado el director del Cervantes, que ha recordado sus orígenes, su paso por París y cómo se "expandió universalmente" este poeta y cantor "que recordó la importancia de las raíces para el arte",
Las letras de Atahualpa Yupanqui pertenecen al acervo popular, ha señalado Bonet, que ha rememorado cómo habló "de igual a igual" con Cortázar y Borges.
El gobernador de Córdoba ha destacado el gran orgullo de esta provincia por haber sido el lugar que "el mayor folklorista" argentino eligió para construir su hogar y dónde reposan sus restos.
"Nadie como él expresó la poesía y el sentir de los argentinos", ha destacado el gobernador, quien ha considerado que "el cantor del pueblo argentino" era merecedor de este homenaje celebrado en "el templo que se encarga del cuidado de la lengua hispana", donde estará el legado de este "símbolo de Argentina y del mestizaje de toda la América hispana".
Roberto ‘El Coya’ Chavero, hijo de don Ata depositó, esta mañana, en la caja de seguridad número 1466 de la bóveda acorazada del Instituto Cervantes de Madrid el legado "in memoriam" de su padre, donde quedará guardado a perpetuidad.
El edifico del Instituto Cervantes fue anteriormente sede del Banco Central de España, de allí que exista esta bóveda subterránea que hoy preserva para las generaciones futuras de cientos o miles de años las obras de grandes autores del mundo de habla hispana.

El acto de hoy, en la capital de la Península, forma parte anticipada del VIII Congreso Internacional de la Lengua Española, que se llevará a cabo en Córdoba (Argentina) en el 2019.
Dentro de las ceremonias de hoy se escuchó la voz de Yupanqui recitando ‘El forastero’ un poema no editado que él leyó públicamente poco antes de morir y que, recuerdo, leí un fragmento en un homenaje a don Ata hace algunos años.

Forastero me llaman porque no tengo
ni un miserable rancho pa' mis inviernos.
Pude tenerlo, es cierto. Pude tenerlo.
Pero gasté mis cobres con forasteros.

Hermanito del mundo, préstame un libro.
Yo te daré mi copla, que es mi destino.
Dame tu pan, hermano, bebe mi vino,
y sigamos andando por el camino.

El mundo está llenito de forasteros.
Campesinos sin campo, cerros sin indios.
Qué silencio terrible, sobre nosotros.
Forjemos con silencios el alto grito.

Dame tu pan, Hermano. Bebe mi vino.
Y sigamos andando por camino…

Las pampas y las selvas, los minerales,
debieran ser la gracia, nunca el castigo.
Unos son de caoba, otros muy pálidos.
Otros, como mi mano de cobre antiguo.

Dame tu pan, Hermano. Bebe mi vino.
Y sigamos andando por el camino.

Conversaremos siempre. Yo estoy seguro,
allá en los montes altos, junto a los pinos
abajo entre las piedras de los arroyos
y haremos otro mundo para los niños.

Dame tu pan, Hermano. Bebe mi vino.
Y sigamos andando por el camino.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

La diferencia de opiniones conduce a la investigación, y la investigación conduce a la verdad. - Thomas Jefferson 1743-1826.